SERBO-CROATIAN LANGUAGE AND TRANSLATION I
The aim of this course is for students to achieve level B2-C1 of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFRL):
1. Listening comprehension: a) listening, ability to understand a long speech, ability to understand tv programs, movies; b) reading: ability to understand complex literary texts;
2. Speaking: a) Interaction, ability to communicate fluently complex messages; b) ability to talk about specific issues and topics;
3. Writing: ability to write with clarity complex texts, with well structured and higly elaborated concepts, in a proper form or style.
1. Perfective and Imperfective Aspects
2. Syntax
3. Words formation
4. Comprehension and production of written and oral texts
5. Analysis of the variants of Serbo-Croatian language
1. Analysis of the verbal aspects - perfective and imperfective.
2. Main aspects of the suntax of Serbian and Croatian
3. Basic morphosyntax (nominal declensions, coniugations of verbs, adjectives, pronouns; conjunctions; adverbs)
4. Understanding and production of written and oral texts
5. Words formation
6. Variants of Croatian, Serbian, Bosnian.
AA.VV., Hrvatska gramatika, Zagreb: Školska knjiga, 1997.
AA.VV., Srpski jezik na kraju veka, Beograd: Institut za srpski jezik SANU, 1996.
P. Thomas, Le serbo-croate (bosniaque, croate, monténegrin, serbe): de l’étude d’une langue à l’identité des langues, «Revue des Études slaves», Paris, LXXIV/2-3, 2002-2003, pp. 311-325.
S. Babić, Tvorba riječi u hrvatskome književnome jeziku, Zagreb: Nakladni zavod Globus, 2003.
I. Klajn, Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku, Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, Institut za srpski jezik SANU, Novi Sad: Matica srpska, 2002.
The course will follow the "blended learning" approach. Together with lessons based on the communicative approach, we will use mulimedial supports in Serbian and Croatian languages. Teamwork will also be ecouraged and practiced, as ell as class presentations and tandem works. The course will benefit from the support of the foreign language assistant.
The exam is made of a written and an oral part, which together determine the final score. Students attending classes regularly have three partial tests during the course. Each will consist of: a short composition, a listening comprehension test, grammar and lexicon test. Students who pass the three partials will take directly the oral final exam (see below).
Students who cannot attend, or students who do not pass the partial tests, will take a final comprehensive written examination, corresponding to the three partials and consisting of a composition, a listening and reading comprehension test, grammar and lexicon test.
The exam score is valid for three exam sessions. Students can take the oral exam in the same session or in one of the successive two sessions. The oral exam will assess the student's ability to express the contents of the course in the Serbian and Croatian language. The grading scale is from 1 to 30, based on the quality of the answers.
My office hours can be found at:
https://www.lingue.unich.it/node/6857
Further indications on the bibliography will be given at the beginning of the course.